THE RANGE

Between the Côte de Beaune to the north and the mounts of the Mâconnais in the south, the Côte Chalonnaise vineyards spread along a swath of 30 km by approximately 7 km in width. Here, in the heart of landscapes punctuated by hills in a carefully preserved environment, the vines have found their happy place on the southeast facing hillsides. For over a thousand years vine stocks have grown in soils similar to those of the neighbouring Côte de Beaune and the grapes ripen well here; benefitting from hot summers and dry autumns.
Much of the history of our region is founded in viticulture. Certain wines were enjoyed by the Court of France in the Middle Ages. The wine of Givry, for example, was particularly esteemed by King Henry IV. Cluny monks were also fond of Montagny wines and contributed significantly to the enhancement of the vineyard.

Longtemps, les vins de la Côte Chalonnaise, encore méconnus, se commercialisaient sous le nom d’autres villages de la Côte de Beaune. Depuis 1930, et grâce à la mise en place de la réglementation sur les Appellations d’Origines Contrôlées, nos vins ont réussi à se faire un nom et ils connaissent aujourd’hui un succès croissant.

STILL WINES

THE REGIONALS

Burgundy wines are classified in four large categories. On a scale of increasing rarity we have : Regional Appellations, Communal Appellations, Premier Crus and finally, Grand Crus.

The Regional Appellations,, plus de la moitié de la production bourguignonne, proviennent de l’ensemble du vignoble de Bourgogne ou d’une de ses sous-régions.

Millebuis offers 4 wines in this category. 2 reds: Bourgogne Côte Chalonnaise Pinot Noir (a house speciality), and Côteaux Bourguignons Pinot Noir-Gamay. The 2 white wines are Bourgogne Côte Chalonnaise Chardonnay and Bourgogne Aligoté “Sable” (an oddity).

BOURGOGNE
CÔTE CHALONNAISE
CHARDONNAY
“LA ROCHE DE CULLES”

The vineyards of the Bourgogne Côte Chalonnaise Appellation are found in the form of small “islands” between Chagny at the northern limit with the Côte de Beaune, and Saint-Gengoux-le-National in the south, bordering on the Mâconnais region. The hamlet “La Roche de Culles” is located in the village of Culles-Les-Roches, 330 metres above sea level. Facing south/south-east, the vines draw on limestone and marly soil, which gives our Bourgogne Côte Chalonnaise Chardonnay La Roche de Culles its delightfully full-bodied taste.
Ce vin plein de fraîcheur révèle des arômes délicats de fleurs blanches et de fruits blancs avec des nuances toastées. En bouche cette palette aromatique est sublimée par une pointe saline et tonique. La finale est longue, empreinte d’une belle minéralité. Une invitation au plaisir.

BOURGOGNE
CÔTE CHALONNAISE
CHARDONNAY

Les vignes de l’Appellation Bourgogne Côte Chalonnaise se présentent sous forme d’îlots entre la Côte de Beaune au nord et le Mâconnais au sud. Exposées est / sud-est, elles puisent dans un sol argilo-calcaire à dominante calcaire, peu profond et très caillouteux, toute la gourmandise qui caractérise notre Bourgogne Côte Chalonnaise Chardonnay. Il évoque les fruits à chair jaune. Franche, la bouche est rafraîchissante avec une finale minérale. Une expression gourmande du Chardonnay.

BOURGOGNE ALIGOTÉ
“SABLE”

Réparties sur différentes petites parcelles de la Côte Chalonnaise, nos vignes puisent dans un sol limono-sablonneux toute la gourmandise qui caractérise notre Bourgogne Aligoté “Sable”. Sa robe cristalline révèle un beau nez d’agrumes. La bouche est croquante et élégante. Une expression gourmande du cépage Aligoté.

BOURGOGNE ALIGOTÉ
“SILEX”

Our vines are situated in various small plots in the Côte Chalonnaise. They source the characteristic appeal of our Bourgogne Aligoté “Silex” in soils with high flint content.
Issu d’une terre de silex, ce vin à la robe or pâle révèle une belle minéralité. La bouche est ciselée, fraîche et florale. Une expression gourmande du cépage Aligoté.

MÂCON
SAINT GENGOUX
LE NATIONAL

Our vines are planted in Saint Gengoux-le-National on Mont Goubot, at 307 metres above sea level. They are south- and south-east facing, and source the characteristic, delicious flavour of our Mâcon Saint Gengoux le National from the chalky-clay soil made up of stones and white rocks.
Ce vin à la robe or pâle aux reflets verts, s’ouvre sur un nez intense d’amandes et de fleurs blanches. Souple, sur des notes citronnées, la bouche confère fraîcheur et rondeur. Une expression gourmande du Chardonnay.

BOURGOGNE
CÔTE CHALONNAISE
PINOT NOIR
“DOMAINE LES DEMI-HOTTES”

Le vignoble de l’appellation Bourgogne Côte Chalonnaise se présente sous forme d’îlots entre Chagny au nord, à la limite de la Côte de Beaune, et Saint-Gengoux-le-National au sud, à la limite du Mâconnais. Situées sur plusieurs petites parcelles de communes de Saules et Culles-les-Roches, les vignes du climat “Les Demi-Hottes” sont exposées est/sud-est, majoritairement en milieu de coteau. Elles puisent dans des sols marneux et calcaires, toute la gourmandise qui caractérise notre Bourgogne Côte Chalonnaise “Domaine Les Demi-Hottes”.
Ce vin à la robe pourpre profonde révèle une belle minéralité avec des notes de fruits rouges et d’épices. La bouche est fruitée et croquante avec une chair ferme. Une expression gourmande du Pinot Noir.

BOURGOGNE
CÔTE CHALONNAISE
PINOT NOIR

Les vignes de l’appellation Bourgogne Côte Chalonnaise se présentent sous forme d’îlots entre la Côte de Beaune au nord et le Mâconnais au sud. Exposées est / sud-est, elles puisent dans un sol argilo-calcaire à dominante calcaire, peu profond et très caillouteux, toute la gourmandise qui caractérise notre Bourgogne Côte Chalonnaise Pinot Noir. Il révèle des arômes de griotte, de groseille et de fraise. La bouche est bien équilibrée avec des tanins soyeux. Une expression gourmande du Pinot Noir.

COTEAUX BOURGUIGNONS
PINOT NOIR - GAMAY

Notre Coteaux Bourguignons Millebuis dévoile un nez friand. Croquante, la bouche offre une belle matière avec des notes de petits fruits rouges mûrs. Une expression gourmande du Pinot Noir et du Gamay.

MÂCON
SAINT GENGOUX
LE NATIONAL

Our plots are located in the villages of Bissy-sous-Uxelles, Burnand, Champagny-sous-Uxelles, Savigny-sur-Grosne and Saint-Gengoux-le-National. They are south and south-east-facing, and source the characteristic, delicious flavour of our Mâcon Saint Gengoux le National from the chalky-clay soil made up of stones and white rocks.
Deep red in colour with purple hues, this wine reveals beautiful red berry notes. It is smooth on the palate with notes of grenadine, cinnamon and white pepper. A delectable expression of the Gamay grape.

BOURGOGNE
CÔTE CHALONNAISE
PINOT NOIR
“CLOS DE CHENOVES”

Le ‘”Clos de Chenôves”, situé sur la commune éponyme en Côte Chalonnaise, est l’un des plus vieux clos bourguignons. Les vignes de Pinot Noir, orientées vers l’est, s’étendent sur 3,20 hectares et sont situées essentiellement en haut de coteau. Ici, le sol est très caillouteux. Il est constitué d’argiles, de calcaires et de marnes. Autant de caractéristiques qui font de cette pépite un vin unique.
Avec sa robe pourpre intense, ce vin s’ouvre sur un nez délicat de petites cerises rouges. La bouche est croquante sur un bouquet rafraîchissant de cerise et de groseille.

BOURGOGNE
CÔTE CHALONNAISE
CHARDONNAY
“CHAMP CARDIN”

Le Lieu-dit ‘”Champ Cardin”, situé sur la commune de Culles-les-Roches, S’étend sur une plateau couvert de chaume à 400m d’altitudes. Tournées vers le Levant, les vignes puisent dans un sol calcaire.
Sa robe or pâle révèle un nez franc de fleur de tilleul. Tonique et élégante, la bouche offre une finale crayeuse d’une belle pureté.

BOURGOGNE
CÔTE CHALONNAISE
CHARDONNAY
“COS DE CHENOVES”

Le “Clos de Chenôves”, situé sur la commune éponyme en Côte Chalonnaise, est l’un des plus vieux clos bourguignons. Les vignes de Chardonnay, orientées vers l’est, s’étendent sur 2,60 hectares et sont situées essentiellement en haut de coteau. Ici, le sol est très caillouteux.
Ce vin à la robe or pâle s’ ouvre sur un nez de fruits à chair jaune (pêche, melon). L’attaque en bouche est soyeuse, et la finale minérale offre une très belle longueur.

BOURGOGNE
CÔTE CHALONNAISE
PINOT NOIR
"DOMAINE VIGNE DE LA DAME"

Le vignoble de l’appellation Bourgogne Côte Chalonnaise se présente sous forme d’îlots entre Chagny au nord, à la limite de la Côte de Beaune, et Saint-Gengoux-le-National au sud, à la limite du Mâconnais. Situées sur la commune de Chenôves, les vignes de notre sélection parcellaire du Domaine Vigne de la Dame sont exposées est/sud-est. Elles puisent dans des sols marneux et calcaires toute la gourmandise qui caractérise notre Bourgogne Côte Chalonnaise Domaine Vigne de la Dame.
Ce vin à la robe pourpre intense offre un nez riche et complexe ou les fruits rouges rencontrent les épices, le tout rehaussé par une pointe mentholée et réglissée. La bouche ronde et suave s’appuie sur des tanins veloutés.

BOURGOGNE
CÔTE CHALONNAISE
PINOT NOIR
“LES COURTILLES”

Le lieu,dit “Les Courtilles” ( en vieux français, cela signifie jardin champêtre ou enclos attenant à une maison), situé sur la commune de Chenôves, jouxtant le hameau des Filletières, offre une pente douce, tournée vers l’est. Les vignes de Pinot Noir s’étendent sur 3,20 hectares. Elles s’épanouissent dans un sol argileux peu profond. Autant de caractéristiques qui font de cette pépite un vin unique.
Ce vin à la robe pourpre s’ouvre sur des notes de fruits rouges frais. D’une belle fraîcheur, la bouche est croquante avec une finale saline et salivante.

THE VILLAGES

Des Communal Appellations are also known as “Appellations Villages” and we have a total of 41 in Burgundy; from Pommard to Nuits-Saint-Georges.
From north to south, the Côte Chalonnaise has 4 Communal Appellations: Rully, Mercurey, Givry and Montagny. Two of these are red wines made from Pinot Noir and two are whites made from Chardonnay, the expression of these Burgundy varieties is recognizable, of course, but with great distinction.

MONTAGNY

Grown on hillsides, the vines bearing the Montagny appellation benefit from the sun early in the day. They source all the vigour that is so typical of our Montagny from brown clay and limestone soils. A luminous white Burgundy with a floral bouquet revealing silkiness in the mouth and flavours of white-fleshed fruit. A very pure expression of Chardonnay.

RULLY

Les vignes de l’appellation Rully sont situées en coteaux. Elles puisent dans des sols très argileux, bruns calcaires et assez caillouteux toute l’élégance qui caractérise notre Rully. Sa robe étincelante révèle des notes de fruits frais et des nuances épicées. Riche en fruits, la bouche allie fraîcheur et rondeur. Une expression très pure du Chardonnay.

GIVRY

Situées entre 240 et 280 mètres d’altitude, les vignes de l’appellation Givry sont exposées est / sud-est. Elles puisent dans des sols argilo-calcaires et des sous-sols très calcaires toute la générosité qui caractérise notre Givry. Il révèle un nez de fruits rouges mûrs et de mousse relevé par des notes épicées. Pulpeuse, la bouche est gorgée de fruits, les tanins sont soyeux. Une expression très pure du Pinot Noir.

MERCUREY

Les vignes de l’appellation Mercurey sont situées en coteaux entre 230 et 320 mètres d’altitude. Elles puisent dans des sols argilo-calcaires et marno-calcaires toute la richesse qui caractérise notre Mercurey. Il révèle des notes de framboise et de cerise avec des nuances de cuir et d’épices. La bouche offre une belle matière et des tanins fondus. Une expression très pure du Pinot Noir.

RULLY

Les vignes de l’appellation Rully sont situées en coteaux. Elles puisent dans des sols très argileux, bruns calcaires et assez caillouteux toute la finesse qui caractérise notre Rully. Sa robe rubis clair révèle un nez de grenade et de cranberries avec des nuances épicées. Élégante et fruitée, la bouche offre une belle structure. Une expression très pure du Pinot Noir.

MERCUREY
BIO

Les vignes sont exposées plein est sur un sol limoneux et argileux. Sa robe rouge sombre avec des reflets pourpres, ce vin
révèle des notes de fruits rouges et de cassis. La bouche est intense avec des tanins fondus. Une expression très pure du Pinot Noir.

THE PREMIER CRUS AND "CLIMATS"

The Premier Crus sont des dénominations au sein des Appellations Communales, des Climats très distinctifs. Le nom de cette AOC doit donc être suivi du nom d’un climat classé en Premier Cru. Il y a 562 climats en Premier Cru pour l’ensemble de la Bourgogne (de Saint-Aubin Premier Cru “Murger des dents de chien” à Santenay Premier Cru “La Comme” en passant par Montagny Premier Cru “Montcuchot”…). Ils constituent le fleuron de notre vignoble.

“Climat”: a very precise definition

Each Climat in Burgundy is a vineyard plot, officially defined and bearing its own name for hundreds of years. It has its own history and benefits from distinctive geological and climatic conditions. A wine produced from a Climat also has its own specific taste and its place in the quality hierarchy (Regional Appellation, Village, Premier Cru and Grand Cru). Learn more

“When one talks of a Climat in Burgundy, you don’t raise your eyes to the sky, you lower them to the ground.”

Bernard Pivot, writer.

MONTAGNY
“CLOS DU CORBEAU”

“Clos du Corbeau” is a named vineyard plot covering 1.16 hectares in the Montagny appellation, it is situated in the middle of the hillside and faces fully east. The vines source the characteristic purity and intensity of our Montagny “Clos du Corbeau” in limestone-clay soils giving small bunches of golden coloured grapes which are always well-ripened.

MONTAGNY 1ER CRU
“LES CHANIOTS”

It has an east and south-east aspect and the vines source the elegance and strength that is so typical of our Montagny 1erer Cru "Les Chaniots" in shallow stony soils covered by rich black topsoil. . The bouquet is a blend of floral notes, white-fleshed fruit and dried fruits. In the mouth it offers a combination of opulence and finesse with a mineral finish. A very pure expression of Chardonnay.er Cru “Les Chaniots”. Il révèle des notes de fleurs, de fruits blancs et secs. Alliant opulence et finesse, la bouche offre une finale minérale. Une expression très pure du Chardonnay.

MONTAGNY 1ER CRU
“LES COÈRES”

With an area covering 34 hectares, "Les Coères" is the largest named Premier Cru Climat in the Montagny Appellation. The vines are situated on a plateau and on slopes facing both north and south-east. They source the dense, mineral character that is so typical of our Montagny 1er Cru. Les vignes sont situées sur un plateau ainsi qu’en coteaux exposés au sud-est et au nord. Elles puisent dans des sols peu caillouteux et peu profonds, d’argile, de marnes bleues et de calcaires à gryphées toute la densité et la minéralité qui caractérisent notre Montagny 1er Cru “Les Coères”. Il révèle un nez complexe de fruits et de fleurs. Franche, la bouche mêle arômes de coing confit et d’amande. Une expression très pure du Chardonnay.

MONTAGNY 1ER CRU
“MONTCUCHOT”

"Montcuchot" is a Premier Cru Climater within the Montagny Appellation. It covers an area of 12.3 hectares of very steep hillsides and the vines are planted at the top of the slopes and face south-east. They source the intensity and aromatic fullness that is so typical of our Montagny 1er Cru "Montcuchot" in stony soils composed of limestone and blue clay. The bouquet evokes fresh fruit aromas. In the mouth it is refreshing and reveals peach and quince flavours along with secondary notes of almond and butter. A very pure expression of Chardonnay.

MONTAGNY
1ER CRU

Our in-depth knowledge of Premierers Cru terroirs allows us to make a selection among them in order to faithfully express the soul of the appellation Montagny 1er Cru. Exposées au soleil levant, nos vignes puisent dans des sols marno-calcaires toute la minéralité qui caractérise notre Montagny 1er Cru. Il révèle un nez de fleurs blanches avec des notes mentholées. Soyeuse, la bouche est riche en nuances complexes de noisette, d’amande et de miel. Une expression très pure du Chardonnay.

GIVRY
1ER CRU

Notre connaissance intime des terroirs des Premiers Crus nous a permis de sélectionner certains d’entre eux pour refléter avec fidélité l’identité de cette appellation. Les vignes sont exposées plein est à sud/est entre 240 et 280 mètres d’altitude et puisent dans des sols argilo-calcaires toute l’élégance qui caractérise notre Givry 1er Cru. Ce vin à la robe pourpre révèle des arômes typiques du Pinot Noir (cassis, griotte et cuir). Dense et élégante, la bouche offre une belle complexité aromatique avec des tanins fondus. Une expression très pure du Pinot Noir.

MERCUREY
1ER CRU

Our in-depth knowledge of Premier Cru terroirs allows us to make a selection among them in order to faithfully express the soul of the appellation Mercurey 1er Cru. The vines source the complexity that is so typical of this wine in pebbly soils composed of very chalky white marls. Its deeply-coloured depths reveal a bouquet of raspberry and blackberry that evolve to aromas of coffee. In the mouth it is straightforward with powerful tannins. A very pure expression of Pinot Noir.

THE GEMS

Millebuis, c’est une large gamme de vins qui illustrent les nuances de la Côte Chalonnaise.
Parmi les plus “petites” origines, 3 climats renommés sont proposés à la dégustation.

MONTAGNY 1ER CRU
"VIGNE DU SOLEIL"

Covering an area of 4.7 hectares, “Vigne du Soleil” is the sunniest vineyard of the Montagny 1er Cru. Exposées plein est, les vignes (que nous vendangeons tard en recherchant la surmaturité) sont situées en bas de coteaux, sur des terres brunes et peu caillouteuses. Elles puisent dans un sol argileux et filtrant toute la puissance et l’intensité qui caractérisent ce vin à la robe dorée, lumineuse, révélant un nez de fruits jaunes bien mûrs. Solaire et capiteuse, la bouche offre des arômes de pêche, d’ananas, de mangue avec des nuances épicées.

GIVRY 1ER CRU
"CLOS JUS"

“Clos Jus” est un climat exploité par quelques vignerons de l’appellation Givry, classé en Premier Cru, d’une superficie d’environ 8 hectares, dont la renaissance date de 1990. Le sol est composé d’argiles légères et de pierres calcaires. Il présente la particularité d’être très ferrugineux (les sols sont brun rouge foncé), ce qui confère au vin une grande typicité. L’intensité et la profondeur caractérisent ce vin, qui révèle un nez complexe et délicat de raisins frais et de fruits noirs. La bouche offre des accents d’épices et de vanille avec une finale persistante.

GIVRY 1ER CRU
"CLOS MARCEAUX"
MONOPOLE

“Clos Marceaux” is a Premier Cru monopoly vineyard covering 2.95 hectares within the Givry appellation; it is situated next to the church in Poncey. The vines are planted in the middle of the slopes and are fully east facing. They source the richness and generosity that is typical of our Givry 1er Cru “Clos Marceaux” from grassed over chalky-clay soils and subsoils rich in limestone.With its rich and generous style, this deeply coloured wine reveals an intense red fruit bouquet alongside mocha. It is convivial, firm and elegant in the mouth with vanilla nuances. A very pure expression of Pinot Noir.

VENDANGES
DE NOVEMBRE

sol-vendanges-de-novemb

The grapes of this unique cuvée are sourced from several small plots in the Côte Chalonnaise area, particularly “La Cassine”, which is situated on the slopes of Saint-Vallerin. Here, the well-ventilated microclimate enables the Chardonnay to develop at a noble pace and the grapes to over-ripen. The vines are east-facing and draw on a chalky-clay soil to produce the voluptuousness that characterises our November harvests.
Ce vin moelleux à la robe jaune or, lumineuse, révèle un nez complexe de coing, de fleurs blanches et de fruits confits. La bouche ample et puissante offre de belles nuances de miel et d’épices (safran).

MONTAGNY 1ER CRU
"SAINT-MORILLE"

D’une superficie de 2 hectares, “Saint Morille” est Exposées plein est, soleil levant. Son terroir est constitué de petites pierres plates et rugueuses, avec un sous-sol marneux et calcaire, donnant à ses vins de la structure et de la fraîcheur. Ce vin à la robe or pâle offre un nez floral, marqué par les épices et les agrumes. Il est concentré, frais et minéral. Il offre des arômes de pain grillé et de pierre à fusil.

GIVRY 1ER CRU
"CLOS L'EVEQUE" BIO

Fleuron de l’appellation, ce grand clos, “Le Clos l’Évêque”- 1548, a appartenu aux évêques de Chalon. Nous avons sélectionné ce lieu-dit emblématique et typique de l’appellation Mercurey pour vous offrir une expérience sensorielle exceptionnelle. Les vignes se nourrissent dans un sol sableux et clair en haut de parcelle et argileux et ocre en bas. Ce vin à la robe rubis intense révèle des arômes de fruits rouges et noirs. La bouche est ample, ronde et charnue avec une belle élégance, des tanins fins.

THE CRÉMANTS

La Côte Chalonnaise is therefore the probable birthplace of Crémant de Bourgogne. In 1822, some wine merchants from Chalon-sur-Saône with vineyards in Rully and Mercurey invited a young winemaker from Champagne to their estates. This initiative resulted in the creation of sparkling white wine in Burgundy, and a thriving tradition… Today our winegrowers cultivate vines specifically for Crémant production (mostly Pinot Noir), the harvest being vinified in our wineries and then transformed into sparkling wine at Caves Bailly Lapierre since 1998.

CRÉMANT
DE BOURGOGNE

Ce Crémant conjugue les caractères du Pinot Noir et du Chardonnay, les deux géants de la Bourgogne. Ils donnent naissance à un vin qui, paradoxalement, offre une harmonie aboutie, un équilibre précis. Fraîcheur intense, finesse, caractère fruité…

CRÉMANT
DE BOURGOGNE
DÉLICAT
L'EXTRA-BRUT

c’est un Crémant vif et affirmé, une bulle crémeuse tout en finesse, un nez fruité et des arômes aux accents briochés, une expérience 100 % Chardonnay.

CRÉMANT
DE BOURGOGNE
"BLANCHE"

• Visual: Brilliant, pale golden colour.
• Le nez : complexe, arômes de biscuit, de fruits mûrs à noyaux accompagnés de notes de fleurs blanches et d’amandes douces.
• La bouche : beaucoup de pureté et de profondeur, subtilement minérale, elle développe une longueur remarquable. Équilibre et matière.
This is a celebration wine as it has both balance and substance. It will also pair well with refined cuisine.

CRÉMANT
DE BOURGOGNE
"ROSE"

Visual: Golden-pink colouring with light orange glints.
• Nose: Notes of rose petals, biscuits, sweet almonds and cherry pips.
• La bouche : aérienne, tendre et subtile, délicieusement fraîche, elle se prolonge sans fin sur les fruits rouges.
This is a celebration wine as it has both balance and substance. It will also pair well with refined cuisine.

Find us on Instagram  and Facebook 

en_GBEN